注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
开题综述网 > 搜索结果

    找到约10000个结果。

    近十年我国文学出版社出版的外国图书研究开题报告

    1. 研究目的与意义(文献综述) 1)研究目的 此篇论文旨在研究2006年至2015年十年间日本文学在中国的出版状况。根据出版社的综合实力和出版倾向,选取具有代表性的四个出版社——人民文学出版社、上海译文出版社、译林出版社和南海出版公司作为对象,对其他出版社也有所提及,分别就其日本文学出版现状、装帧设计、翻译特点和引进倾向等方面做一个详细的研究。希望能够以为契机梳理日本文学在中国大陆市场的发展现状,探讨在出版界中日本文学与中国思想的碰撞和交融,对目前出版社和市场上出现的一些问题提供切实有效的解决方案,对日本文学出版今后的发展方向提出自己的看法和建议。 2)研究意义 此篇论文,能够在一定程度上弥补目前学术界对日本文学出版研究的缺失,丰富出版方面的学术成果,给以后日本文学的出版研究

    “arigatou”与“sumimasenn”的语用分析(「ありがとう」と「すみません」の使い分けについて)开题报告

    1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)文 献 综 述 1.『「すみません」の多義性について』浜屋方子(2000.07)日本語知識  日本人がよく「すみません」を使っているのはなぜでしょうかという設問から「すみません」の多義性を三つに分かれている。お詫び謝罪と呼びかけと謝礼のだ。お詫び謝罪の場合とすると、自分が相手に悪いことを及ぼすようなことをしまったときに謝罪し、許しを願う表現だが、表現がそれぞれ文化や習慣などによって違う。日本人が呼びかけする時、相手に迷惑をかけるが自分の意図行動を通すので、いつも謝るように見える。また、日本人はお土産などをもらった時、「ありがとう」ではなく、「すみません」を言うのは物を貰ったり親切にして貰ったりしたことが相手に負担をかけているのではな

    “健忘”的日本人——试分析松本清张早期小说《零的焦点》与《砂之器》开题报告

    1. 研究目的与意义松本清张(1909~1992 )日本推理小说作家。出生于 北九州小仓市的一个商贩家庭。由于家境贫寒,幼而失学,从13岁起被迫辍学谋生,当过街头小贩、学徒,也做过朝日新闻社驻小仓的西部本社广告制图工。1943年应征入伍,被驱往朝鲜当卫生兵,战后遣送回国,到报社复职。在战后初期日本经济萧条的情况下,他为了养活七口之家,不得不奔波于关西和九州之间,批发笤帚。他在文学回忆录《半生记》(1966)中,感人地描绘了这段辛酸的往事。松本清张长期受歧视受屈辱的生活,为他的思想发展提供了真实的社会和心理依据。他的《点与线》(1957)、《隔墙有眼》(1957),间世后深受读者欢迎。代表作有《点与线》、《隔墙有眼》、《零的焦点》、《日本的黑雾》、《女人的代价》、《恶棍》、《砂器》、《谋杀情人的画家》

    关于日语敬语使用规范的探究开题报告

    1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)意义:日语敬语用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。因此,敬语作为学习日语过程中的一个难点,愈发展现其重要地位。本文便着眼于日语敬语的使用方法展开探究,以便更好地促进人们在日常生活中对于敬语的使用。国内外研究概况:敬语一直是国内外研究日语的一个重点。人们早在古代就已经产生了敬语意识,直到明治维新以后日本人才对敬语有了体系性的认识并进行有组织的研究。直至今日,国内外诸多学者都展开对日语中敬语的研究分析。应用前景:熟悉日语敬语,熟练掌握日语敬语的

    浅析中日四字熟语翻译过程中的难译性和不可译性开题报告

    1. 研究目的与意义语言作为人类社会生活以及文化交流的媒介,其重要作用是不言而喻的。成语是在社会演进与语言发展的历程中形成的,是历史文化沉积的结果,是民族文化的活化石。日本文化深受中国文化影响,四字熟语就是其中重要的组成部分。汉语和日语中四字熟语数量很多,大都言简意赅并生动形象,但中日两种语言存在着许多互补性和易互换性,部分四字熟语在翻译过程中也显现出了其难译性与不可译性,这是进行翻译时难以逾越的一大障碍,有待于更深入的研究。但是针对通过分析中日四字熟语的特征,进一步探讨四字熟语的翻译过程中显现的问题和难点的文献依旧很少。随着经济的发展,中日两国的交流越来越频繁,翻译成为了中日交流必不可缺的手段之一。加强对四字熟语的研究,可以极大地提高两国语言文化交流中的翻译质量

    绿色生态设计在斋菜馆室内空间中的运用开题报告

    1. 研究目的与意义斋菜,即为素食,表现出了回归自然、同归健康和保护地球生态环境的返朴归真的文化理念,与我们的绿色设计的选题相贴切,所以选择斋菜馆这样一个空间来进行设计。吃斋,除了能获取天然纯净的均衡营养外,还能额外地体验到摆脱了都市的喧嚣和欲望的愉悦,是一种享受之道。然而在各个城市的斋菜馆几乎大同小异,并无特色,且在空间设计上并没有体现出斋菜餐饮空间的理念和意义。所以作为设计师的我们研究这一课题,可以得到更多的启发和感悟,设计出更出色的作品。2. 国内外研究现状分析从20世纪70年代开始,全球兴起了绿色设计的高潮,就是运用高新技术来探索生产和生活环境的一种可持续发展的模式,其重点是考虑如何合理利用自然资源和自然材料更好的进行设计,在室内装饰设计方面,则是指在空间组织、装饰装修

    “召唤锦鲤”:青年网络祈福的表征与意义开题报告

    1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述) 一、研究意义、研究背景、国内外研究现状 (一)研究意义 1.现实意义: 本课题在青年亚文化的框架中,以“召唤锦鲤”为例去探求当下青年群体在网络互动上的新特征和新趋势,并以此为切入口探求青年群体在社会变迁中所处角色的定位和自我认同。研究不仅能够厘清青年目前的生存境遇和现实诉求,也能为相关服务及政策的制定提供经验支撑。 2.理论意义: 目前青年亚文化的研究多半关注现象本身,以锦鲤现象为例多侧重从传播学的视角对现象加以描述,较少探讨现象背后的原因和社会意义。因此,本研究对锦鲤这一网络祈福现象表征和意义的探讨不仅是对青年亚文化实践更深层次的探索,也期望能与经典的青年亚文化理论进行对话。 (二)研究背景 网络的快速发展为大众娱乐提供了

    关于中日亲族称谓的异同开题报告

    全文总字数:1701字1. 研究目的与意义研究目的:从日常生活中我们可以发现,中文的亲族称谓非常丰富。甚至于还分出母辈跟父辈的亲族称谓如表哥堂姐等,而在日语中没有这样精细的区分。每每看到这样的情况总令中国的日语学习者不解。这样不会搞不清到底是表哥还是堂哥吗?以至于笔者在看电视剧只能通过那所谓的表哥的母亲或父亲与主角的关系来分辨。这种种迹象令笔者感到匪夷所思,是在日本人所想是不是这些辈分关系其实并非像我们这般重视呢?所以想藉由这次机会来探讨这一疑问。其次是,中日交流源远流长,有很多文化习俗是有些许相似的,或许有某些关联。从日常生活中能看出来日语中的亲族称谓较为简单,算是将称谓给简化了。也想知道这些不同是否跟中日文化差异有关,因此这些便是本次论文要重点来探讨的疑问,希望能

    中国小学生の学校ストレス問題研究と対策 ——中日小学校教育の比較を中心に开题报告

    1. 本选题研究的目的及意义随着社会竞争的日益激烈以及教育改革的不断深入,小学生的学校压力问题日益凸显,已经成为一个不容忽视的社会问题。过度的学校压力不仅会影响小学生的身心健康,还会阻碍其学习和成长,甚至引发一系列社会问题。本研究旨在探讨中国小学生学校压力问题的现状、成因及对策,并以中日小学校教育的比较为中心,借鉴日本在应对小学生学校压力方面的经验教训,为我国缓解小学生学校压力问题提供理论依据和实践参考。1. 研究目的本研究主要有以下几个目的:1.调查和分析中国小学生学校压力的现状、来源及表现形式。2.了解和分析日本小学教育在应对学生学校压力方面的经验和做法。3.通过中日小学校教育的比较研究,探究两国在应对小学生学校压力方面的差异和各自的优势与不足。4.提出针对中国小学生学校

    『白箱』と『ガーリッシュ·ナンバー』から見る日本アニメ業界の危機开题报告

    1. 研究目的与意义 1.本课题研究的背景、目的及意义 日本动画可谓是动画业界的领航者,其特点也被世界各国新兴动画产业争相效仿仿。然而熟成多年的日本动画业界真的就如此完美吗?却也未必。日本动画业界近来屡出状况,弄得人心惶惶,最具有代表性的就是“十月新番崩盘危机”。业界人士纷纷发声揭露动画制作现场的环境之严酷,并谴责日本动画业界的这一状况在很大程度上源自于业界发展至今的一系列陈腐观念以及教条式的做法。本课题将以《白箱》和《少女编号》这两部作品为切入点,论述生产者、消费者、政府三方面在日本动画制作上所扮演的角色分工,探究日本动画产业链内情,这对正处于快速成长期的中国动画业的健康发展具有很大的参考价值,我们应当取其精华,去其糟粕

联系我们

加微信咨询

加QQ咨询

服务时间:09:00-23:50(周一至周日)