从语用学角度来看日语请求表达——以委托函为例开题报告
1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
请求,这一语气是人与人交流中重要的一部分,在人们日常对话中被反复广泛地使用到。
说话者为了自己或者自己这一方的人向听话者拜托某些事情的时候,便会用到请求表达这一语言手段。
请求表达是由核心成分和辅助成分构成的。
2. 研究的基本内容和问题
由于中日语言与文化的差异,导致在同一场景下,人们会选用不同的请求表达内容,如果顾虑不够或者表达不当,不仅会影响请求目的的完成,甚至会影响到请求双方的人际关系。
本文研究的目的是通过分析大量的日本商务委托函中请求表达的惯用型和语用特点,并在此基础上分析请求表达的使用与社会距离、请求内容等请求要素的关系,进一步分析日语请求表达在使用上的注意点。
以便在商务合作中能够灵活选择恰当的表达方式,减少摩擦。
3. 研究的方法与方案
通过借阅相关书籍,上网查找收集相关资料,翻阅日本语句型词典等工具书等途径对日本商务函电中委托函的请求语气表达的惯用型加以分类汇总,通过自身的学习,以及与导师的讨论分析,从计划的研究内容着手,从一个小角度入手,一步步深入地研究探讨。
专业为日语并且在研究过程中对日语请求语气有一定了解,可以为研究提供一定的知识储备。
日语请求语气的语法化程度很高,有比较明显的形态特征,易于辨析语法意义,已有许多学者在编著的书里提到过日语表达请求语气的相关用法。
4. 研究创新点
虽然提到日语请求语气的书有不少,但是大多数都是作为语法中的一小块出场,较为系统地比较各个请求语气惯用型的差异与区别的资料较少见。
本项目的研究若能达到预期目标,便可对此空缺进行一定的填补。
另外,请求语气在当今是非常常用的语气,日语请求语气有比较明显的形态特征,易于辨析,如何在日汉互译时,将日语请求语气恰当地翻译成汉语,将汉语请求语气恰当地翻译成日语,仍是当今翻译学上待解决的一个比较重要的课题。
5. 研究计划与进展
2016.01-02 利用寒假收集更权威更具体的资料。
2016.03撰写好毕业论文初稿2016.04-05 修改论文直至定稿
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
