日本語の敬語から見って日本人の謙遜意識开题报告
1. 研究目的与意义
每个国家都会因为社会关系,社会地位之间的亲疏高低等的不同而产生身份上的差别。
从而敬语的使用在不同社会关系的融洽相处中起到了至关重要的作用。
日本作为一个非常注重礼仪,一向以谦虚作为自己的特色的国家,对于本国家的敬语的保留和传承自然做得比其他国家都要好。
2. 国内外研究现状分析
国内研究:语言是交际的工具,语言是人类表达思想和人际间进行相互交流的重要工。同时又是一种社会现象,社会交际的工具。没有社会,语言也就无法存在。任何个人的语言现象,都是滋生于语言作为社会的交际工具而产生和存在这一基本事实。从而,语言活动的开展通常需要具备三种要素。第一,需要有说话人或作用。第二,需要有听话人或读者。第三需要有话题人或话题素材。否则语言活动则难以进行。一般而言,在任何有阶级的社会当中,人们之间通常都不可避免地存在着身份地位的高低,权利的有无,恩惠的授受,关系的亲疏,年龄的长幼,以及男女差别等差异。这些差异必然会反映到由上述说话人,听话人,话题人或话题素材等因素构成的语言活动之中。表现为尊敬或鄙夷,谦卑或高傲,亲近或疏远,热情或冷淡,郑重有礼或随便无拘等不同的表达形式。
外国研究:敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。今日世界中の言語の中で日本ほど敬語を使っている言語はない。それで、日本では、敬語ができないと会話できないとよく言われる。これにより分かることは敬語は言語活動の中で影響が非常に大きいのである。敬語のシステムは、自分と相手との関係、つまり、自分が相手とどんな関係にあるかの言語表現上の様式である。敬語は面倒で嫌いだと言う人が多いが、敬語そのものが嫌いなのではなく、敬語の使い方、敬語を考えなければならない場面に立ち入ることがストレスを生むのである。そして、敬語はコミュニケーションを円滑に進める上で重要な役割を果たしている。日本語の敬語は人間関係において重要である。敬語や敬語以外の様々な表現から適切なものを選択して自分を表現するものである。
3. 研究的基本内容与计划
日本最早对敬语进行全面分析的论文是明治二十五年(1882年)三桥要也写的《邦文上的敬语》,其中己根据敬语的使用和人称的关系将敬语分为他称敬语和自称敬语。此后,日本的语言学者对敬语的关心高涨,相继出现了许多敬语论。在分类上,由于基准不同,出现了二分法(尊敬、谦逊)、三分法(尊敬、谦逊、郑重)、多分法等多种分类方法。在敬语研究史上,日本有名的语法学家松下大三郎、山田孝雄、松尾拾治郎、时枝诚记、金田一京助等都提出过对敬语颇有影响的观点和理论,为之后的研究奠定了京助。日本人最初对敬语的分类研究,一是受外来文化的影响,二是为了释明古典。本文着重从敬语的起源,继承,发展以及演变等方面研究日语敬语给日本人的生活习惯,性格,以及敬语对于日本文学文化方面的演变发展所产生的重要影响等方面加以阐释和总结。
はじめに
1、日本語の敬語の由来と特点から日本人の敬語意識を分析する。
4. 研究创新点
本文并非只是将日语敬语的使用方式使用习惯等进行一个系统的总结和概括。
再此基础上,还有对于某处使用某种敬语表达方式的具体细节性理由说明。
结尾还伴有从各种不同敬语表达方式上对日本人的一些固有情感和精神上的进一步的了解和学习,对于笔者个人今后的学习,工作,生活所带来的启发等都有所提出。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
