对道歉语#65378;すみません#65379;的基本考察开题报告
1. 研究目的与意义
日本是一个重视礼节的国家,日语中表达道歉的词语有很多,其中使用频率最高的是すみません。作为日语初学者,我们常常会忽略了该词在表达感谢或是请求他人帮忙时的运用。本文对すみません的内涵及使用场合做出了总结和归纳,并浅析其背后所体现的文化价值,帮助我们日语学习者更好的理解该词的含义,体会和感悟日本和的社会文化精神。 |
2. 国内外研究现状分析
1、山本もと子(信州大学)『感謝の謝罪表現すみません-すみませんが感謝と謝罪の両方の意味を持つ-』(信州大学留学生センター紀要第4号2003年3月):对すみません在表达感谢和道歉两方面的含义进行说明,并分析和ありがとう的使用区别,尤其是用日语交流时,很大影响到说话双方的相对的力的关系和社会规范言语行为。通过问卷调查发现,近年来为表达感谢的心情,使用比起すみません更不容易被误解的ありがとう的人明显增多。 2、李海爽(湛江师范学院)《浅析すみません的丰富内涵》(佳木斯大学社会科学报第28卷第2期):すみません经常用于道歉、道谢及请求他人帮忙等各种场合。特别是在表达说话者的谢意时,其内涵尤其丰富,而且很多时候是不可以用ありがとう替代的。 3、桑凤平(重庆大学)《论日语すみません的文化价值》(重庆大学学报2001年第7卷第3期):日语中的すみません,本意为对不起,谢谢,但在现实应用中,其外延不断扩展,内涵也不断深化,已成为沟通人际关系,缓和语言冲突的独特文化现象。集中表现了和为贵的价值观念、大一统的追求途径和社会层次感。 |
3. 研究的基本内容与计划
はじめに 1すみません的含义及由来 1.1作为道歉的含义 1.2作为感谢的含义 1.3以日剧为例比较两含义的正确使用场合 1.4すみません的由来及其多种变化形式 2与すみません相类似的表达 2.1すみません与其他道歉语 2.2すみません和ありがとう在表达感谢时的区别 3すみません的文化内涵 3.1すみません的文化背景 3.2すみません所体现的日本文化价值观 3.2.1日本的和文化 3.2.2日本的暧昧文化 3.2.3すみません所体现的和的精神以及暧昧性 おわりに |
4. 研究创新点
以日剧作为论证实例
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
