浅析中日谚语的不同—以家禽为例开题报告
1. 研究目的与意义
研究的目的:中日两国一衣带水,因此在文化上有很多相似之处。谚语是人类文化的结晶,不同的谚语能够反映出不同民族的文化特征。家禽是人类最亲密的朋友,与人类一直保持密切的联系。经过长时间的相处,有关于家禽方面的谚语出现了。很多的时候,人们会将有关于家禽方面的谚语用来表达自己的情感。因此,本文以家禽为例的谚语,对中日文化进行对比研究。并通过例子,分析其中的表达内容和表述及意义。
研究的意义:到目前为止,有关家禽方面谚语的对比研究,在国内外并不多见。因此,笔者想通过中日谚语中有关家禽的对比研究,能够帮助中日两国人民科学地看待中日两国的历史文化,并认识其中的差异性,尽可能的避免其谚语中差异带来的干扰。同时对中日两国谚语所反映出的文化意义进行初步探讨。2. 国内外研究现状分析
国内部分:包央解读和分析了日语谚语的日本文化,及其从传统中国文化中吸收的精华。
《辞海》中对于谚语的解释为熟语的一种。流传于民间的简练通俗而富有意义的语句,反映人民生活和斗争经验;强调了谚语是人民群众实践经验的总结,以传授经验知识为目的而产生的。
高兵从数量、内容、来源、形式上对汉语谚语的民族特色做了研究,指出谚语占有很大的分量。从形式和内容上对汉语谚语做出了总结,说明谚语是极富民族特色的。
3. 研究的基本内容与计划
中日两国隔海相望,在谚语方面相互影响。日本深受中国儒家文化的深远影响,吸收借鉴儒家文化道德伦理体系,融入本国国情加以完善之后,从而形成与中国有所不同的谚语,家禽与人类生活息息相关,因此本文从家禽方面着手。两国发展历史上由来已久,谚语已成为中日两国日常生活中必不可少的一个重要组成部分。
本文运用文献研究法、比较研究法等方法,通过查阅中日两国有关家禽的谚语资料进行对比。首先概述中国和日本有关家禽谚语的渊源,找出日本是怎么样受到中国的影响。然后分别阐述中日两国有关家禽的谚语并解释。最后对两国有关家禽的谚语进行总结比较,找出其中的差异,从而发现其中的文化内涵。
はじめに
4. 研究创新点
在国内外,有关家禽方面的谚语研究尚不多见。
本文想通过对有关家禽方面的谚语异同及文化意义的对比研究,能够有效帮助中日两国人民理解有关家禽方面的谚语,同时对中日两国谚语所反映出的文化意义进行初步探讨。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
