从接续词「けれども」看日语表达的暧昧性 接続詞「けれども」から見る日本語の曖昧性开题报告
1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
文 献 综 述
論文を書く前に、主に以下の文献を読んでおいた。
「菊と刀」鲁思#183;本尼迪克特
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
本研究要解决的问题:
日本は縦社会で、昔から曖昧な表現をよく使う。この文章の研究の目的は日本語の接続詞「けれども」から日本語の曖昧性を見る。単一民族国家である日本では、文化を共有している日本人にしてみれば、ごく普通のような表現でも、外国人にとって、非常に驚異に思ったり、不思議がったり、理解できなかったりすることがたくさんだ。「あいまいな言葉や表情、しぐさはどこから来たのか? 」この問題について日本人と日本の文化背景の特性を分析し、日本人の心の特性の起源を探る。また、日本の社会はその現象に対するどのように考えるかということである。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
