注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
开题综述网 > 搜索结果

    找到约10000个结果。

    解读川端康成《睡美人》中的好色审美开题报告

    全文总字数:1282字1. 研究目的与意义及国内外研究现状 好色审美在审美观念中一直都是备受争议的,人们对其的观点有时会或多或少的误解。本文从好色审美的真正内涵出发,结合《睡美人》中的好色审美,论述川端康成独特好色审美产生的原因和目的。 国内外研究现状 川端康成的作品在国内的流传度较高,成名作《伊豆的舞女》、《雪国》、《古都》等尤其受人欢迎。他以他细腻的笔法,描绘了一个个鲜活的人物,在这些人物的形象里,他倾注了无数的心血,表达了他的观点看法,其中,不可忽视的就是他的好色审美。可惜的是,由于国内很大一部分人对于这种审美还有一定的误解,因此,对于好色审美的研究也较少。 李伟萍的论文《川端康成与日本传统美》,刘劲予的论文《试论川端康成《睡美人》中的美学意义》,郭丽的论文《日本文

    中日同形佛源词含义对照研究开题报告

    1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)研究意义: 佛教在4、5世纪时经由中国传到日本,所以佛教不仅对中国的历史文化产生了重要的影响,也对于日本的历史文化产生了重要的影响。这种影响体现在了各民族人民的文化和思想里面。也体现在了文学和语言上。在汉语和日语当中就有大量的佛教用语。其中很多已经融入到了我们的日常生活当中,感受不到它们的佛教的气息,我们把这些词语称之为佛源词。 因为不论是日语还是汉语都受到了佛教的影响,同时汉语和日语之间也有着密切的联系,所以两国词汇中的佛源词领域有着重合之处。但是由于两国之间地理环境,文化环境,思想体系等等的各种差异,即使是相同的佛源词在含义上也有着差异。 这次的研究主要是以这些中日同形佛源词为着手点。通过对比这些佛源词中日含义的异同

    文化交际中中日禁忌语对比研究开题报告

    1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)本课题的意义:语言是人们表达思想、感情和意图的手段,同时还具有一定的社会文化机能。大量的研究表明,语言和语言的使用深深根植于特定的社会文化之中,离开了语言产生和使用的社会文化语境和交际语境,就不可能对语言做出深刻而全面的解释。中国和日本是一衣带水的邻国,有着源远流长的文化交流历史,要使中日跨语言、跨文化交际获得成功, 就必须遵守社会约定的语言规范,注重中日两种语言在表达方式上的差异,理解蕴含在这两种语言当中的文化内涵。因此我认为了解关于禁忌语的知识对中日文化之间的交流具有重要意义。本文就通过对比分析研究的手法对中日禁忌语的起源、定义、及关于禁忌语的各方面的不同进行粗略的探讨。希望能够通过这种探讨来体验民族的特属文化,挖掘各自

    『ひとり日和』における虚無感について开题报告

    1. 研究目的与意义当前日本出现一个严重的社会问题,即许多年轻人不愿投入全职工作而四处打工,宁愿做自由职业者而维持生活。据日本官方统计,15至34岁的短期雇工在1996年到2004年之间翻了一番,达21.4万人。调查也显示,打零工的人收入不稳,结婚生子的机率大减,这对少子化严重的日本来说是一大警讯。 《一个人的好天气》是2007年日本文学芥川奖获奖作品,在芥川奖评审会上,八位评委中就有六位,将票投给了这部作品。芥川奖评委石原慎太郎和村上龙都对《一个人的好天气》宠爱有加。《一个人的好天气》这部作品的“核心”场所是这样设定的:主人公寄宿的房屋“小院篱笆墙对面就是地铁站,中间只隔着一条小路”。主人公以这一场所为媒介,眺望世界,描绘别人眼里的自己。作者并非“有意识地”设定这一场所及其意义的,应该说

    褒められた時の応答用語の中日対照研究(赞扬应答语的中日对照研究)开题报告

    1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献) [1] 夏芳芳(2016) 关于中国日语学习者赞扬应答语研究 《汉日语言对比研究论丛》 第7辑 pp.135-146 夏(2016)は褒められた時の応答用語について、詳細な研究を行った。研究の結果から見ると、日本に滞在年数の違いによって、応答用語が違うということが分かった。日本で三ケ月滞在した中国人が褒められた時、よく中立的立場を取る。特に、「恥ずかしく笑う」という応答方式の使用回数が一番多い。しかし、そんな方式で答えたら、相手に意味が分からない感じを与えるかもしれない。異なっている文化の背景の人間と付き合う時、誤解がもたらしやすいかもしれない。そして、相手に言語能力が足りない印象を残すかもしれない。それに対して、日本で二年間の中国人が褒められた時、よ

    中国語のネット流行語における日本語の語彙について开题报告

    1. 研究目的与意义 中日两国之间文化交流的历史源远流长。在古代,日本主要向当时先进的中国文化学习,所学内容从典章制度到文学、艺术直至物质精神文化的几乎所有层面,无所不包,一段时期可谓全盘汉化。而到了现代,特别是改革开放以后,这种一边倒的形势发生了逆转,大量的日源词汇随着先进技术传入中国,对汉语产生了很大影响。这些日源词汇在网络普及前,主要通过书籍等传入中国。2O世纪末网络普及后,很多日源词汇通过网络传入中国。其中,年轻人经常使用的反映时代和世态的网络流行语中,存在着大量日源词汇。网络流行语作为近年来一种新出现的语言现象与文化方式,折射出不同时期我国社会不同的面貌与文化心理。网络流行语中的外来词则是吸收、借用和接纳了其他国家或地区的语言文化,丰富了汉语词汇系统,反映

    花火から日本人の美意識に関する一考察开题报告

    1. 研究目的与意义 明治时代,氯酸钾、锶、铝等化学材料作为火柴原料传入日本。1733年,日本关西地区遭遇重大荒年,身处江户的德川幕府第八代将军德川吉宗为了抚慰亡魂、驱散恶灵、祈求平安,燃放了约二十枚烟花。在这之后,花火成为日本节日中不可或缺的盛大光景。然而不仅是视觉上的娱乐享受,陪伴日本人长大的花火里,蕴含着他们丰富的关于“美”的意识,体现了日本人民对于“美”的不懈追求和深刻理解。花火之下,不论是男女恋情还是慨叹世相,仿佛都被寄予了无限的希望和憧憬。 本课题根据日本花火的起源历史、地位以及为何花火深得日本人民的喜爱等方面入手,深入探究花火中蕴含着的日本人的集体主义思想、对牺牲之美的崇拜及物哀思想。 从花火的起源和发展中可以了解日本历史的兴衰交替;从与花火有关的传统节日

    日本のものの哀れの意義-川端康成の作品を中心に开题报告

    1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献) 文 献 综 述 1.本居宣長 王向遠译(2010)『物の哀れ』吉林出版集团有限责任公司 本書は18世紀の日本の江戸時代に「国学」の集大成者という本居宣長(1720~1801)が「ものの哀れ」論をテーマにした作品集である。ものの哀れは懐かしさや憂いや悲しさなどの身と心に刻んで忘れない心理に十分な共感力がある。『源氏物語』など日本の古典著作を注釈することを通じて、全体的に深くもののあわれ論の文化を解釈し、「物の哀れ」と「物の哀れを知る」の意義を詳しく説明し、日本文学及び文化の意義を理解することに対して重要な影響力がある。本居宣長は物語と和歌を代表する日本文学の創作趣旨が「物の哀れ」だと思う。作者は自分の観察、感情、感動を如実に表現し、読者と分かち

    关于日本人人际关系的形成与发展的研究 ——以间人主义的社会为中心开题报告

    1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述) 本课题的意义 自二战结束后,西方文明被日本社会大幅度地消化吸收,日本人的人际关系模式,作为东亚文化圈中的一个典例,一直在被社会学、人类学等领域的相关学者们深入研究。西方引进的个人主义浪潮与东方固有的集团家族意识,在日本这个岛国上碰撞交融,对已经成型的传统日本社会人际关系产生冲击,并使其不断地演化发展。伴随着全球化的深入,越来越多的外国人要与日本人进行接触,人们在交流过程中则会切身感受到日本社会中人际关系的矛盾性与复杂性。分析总合日本独有的人际关系模式,对人的实际生活、社会学等相关研究都具有积极意义。 本课题将深入分析日本传统人际关系社会的形成背景并总结其文化特征;同时探究当下的人际社会构造,并展望其人际关系模式未来的

    日本史中的中国形象――基于对山川出版社《详说日本史B》的考察日本史における中国像――山川出版『詳説日本史B』への考察に基づいて开题报告

    1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)日本史における中国像              ――山川出版『詳説日本史B』への考察に基づいて 2402090123 楊 玲 はじめに 1.きっかけと問題意識 長い間に、「歴史認識」問題はよく中日関係に影響を及ぼす。この問題が生じるのは、中日における歴史教育、特に学校での歴史教育と密接的な関係がある。歴史教科書の編集いかんでは、時に中日の外交関係にも大きな影響を及ぼす。筆者は山川出版社の『詳説日本史B』現行教科書の横断的分析を通して、中国歴史に関する叙述内容に焦点を当て、日本の歴史教科書に見られる中国像を考察する。 教科書は日本人の中国に対する意識に影響を与えるとされる。小学校から大学まで、日本人は歴史教科書から多かれ少なかれ中国につい

联系我们

加微信咨询

加QQ咨询

服务时间:09:00-23:50(周一至周日)